lunes, 23 de febrero de 2009

¿Dónde demonios está Matt?

Letra (en Bengalí): Gitanjali, de Rabindranath Tagore.
Voz: Palbasha Siddique.
Música: Garry Schyman.

Bhulbona ar shohojete
Shei praan e mon uthbe mete
Mrittu majhe dhaka ache
Je ontohin praan
Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
Shei shurete jagbo ami
Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
dao more shei gaan
Shei jhor jeno shoi anonde
Chittobinar taare
Shotto-shundu dosh digonto
Nachao je jhonkare!
Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
Shei shurete jagbo ami
Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
Shei shurete jagbo ami
Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
dao more shei gaan




Traducción aproximada:
La misma corriente de vida
Que pasa por mis venas noche y día
Recorre el mundo
Y baila rítmicamente
Es la misma vida que inyecta alegría
A través del polvo de la Tierra
Con innumerables briznas de hierba
Y rompe en tumultuosas olas
De hojas y flores
Es la misma vida que se mece
En la cuna del nacimiento del océano
Y de su muerte con las mareas
Siento mis gloriosas extremidades
Con el toque de este mundo de vida
Y mi orgullo viene del palpitar de la vida
De las eras bailando ahora en mi sangre

No hay comentarios: